German-English translation for "bestehende Vereinbarungen"

"bestehende Vereinbarungen" English translation

Vereinbarung
Femininum | feminine f <Vereinbarung; Vereinbarungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • agreement
    Vereinbarung Übereinkommen
    Vereinbarung Übereinkommen
examples
  • schriftliche Vereinbarung
    agreement in writing
    schriftliche Vereinbarung
  • mündliche Vereinbarung
    verbal (oder | orod oral) agreement
    mündliche Vereinbarung
  • gegenseitige [stillschweigende] Vereinbarung
    mutual [tacit] agreement
    gegenseitige [stillschweigende] Vereinbarung
  • hide examplesshow examples
  • arrangement
    Vereinbarung Abmachung, Regelung
    Vereinbarung Abmachung, Regelung
examples
  • eine finanzielle Vereinbarung
    a financial arrangement
    eine finanzielle Vereinbarung
  • eine Vereinbarung treffen
    to enter into (oder | orod make) an arrangement
    eine Vereinbarung treffen
  • sich an eine Vereinbarung halten
    to keep (to) an arrangement
    sich an eine Vereinbarung halten
  • hide examplesshow examples
  • appointment
    Vereinbarung für eine Sprechstunde
    Vereinbarung für eine Sprechstunde
  • convention
    Vereinbarung Politik | politicsPOL völkerrechtliche
    Vereinbarung Politik | politicsPOL völkerrechtliche
bestehend
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • nach den bestehenden Gesetzen
    according to the current laws (oder | orod legislation)
    nach den bestehenden Gesetzen
  • noch bestehende Gesetze
    noch bestehende Gesetze
  • noch bestehend
    still in existence
    noch bestehend
  • current
    bestehend gegenwärtig
    bestehend gegenwärtig
examples
  • bei den bestehenden Preisen
    at current prices
    bei den bestehenden Preisen
  • prevailing
    bestehend vorherrschend
    bestehend vorherrschend
  • ruling
    bestehend Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kurs etc
    bestehend Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kurs etc
wettbewerbswidrig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • wettbewerbswidrige Vereinbarungen
    anticompetitive (oder | orod concerted) agreements
    wettbewerbswidrige Vereinbarungen
wettbewerbswidrig
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • anti-competitively
    wettbewerbswidrig
    wettbewerbswidrig
examples
Meteorgestein
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • aus Meteorgestein (bestehend)
    aus Meteorgestein (bestehend)
Lärche
[ˈlɛrçə]Femininum | feminine f <Lärche; Lärchen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • larch (tree)
    Lärche Botanik | botanyBOT Gattg Larix, besonders L. europaea
    Lärche Botanik | botanyBOT Gattg Larix, besonders L. europaea
examples
  • Nordamerikanische Lärche L. laricina
    auch | alsoa. American (oder | orod black) larch
    Nordamerikanische Lärche L. laricina
  • aus Lärchen bestehend
    aus Lärchen bestehend
Freistellung
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • redundancy
    Freistellung Entlassung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    Freistellung Entlassung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • exemption (von from)
    Freistellung Befreiung
    Freistellung Befreiung
examples
  • Freistellung bestimmter horizontaler [vertikaler] Vereinbarungen Politik | politicsPOL
    exemptions for certain horizontal [vertical[agreements
    Freistellung bestimmter horizontaler [vertikaler] Vereinbarungen Politik | politicsPOL
  • release (from)
    Freistellung Rechtswesen | legal term, lawJUR von einer Verpflichtung etc
    Freistellung Rechtswesen | legal term, lawJUR von einer Verpflichtung etc
besiegeln
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • seal, confirm (mit, durch with)
    besiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    besiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • besiegeln obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „siegeln
    besiegeln obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „siegeln
Missachtung
, MißachtungFemininum | feminine f AR

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • disregard
    Missachtung Nichtbeachten
    Missachtung Nichtbeachten
examples
  • er tat es unter Missachtung der bestehenden Regeln
    he did it in disregard of (oder | orod disregarding) the existing regulations
    er tat es unter Missachtung der bestehenden Regeln
  • disdain
    Missachtung Verachtung
    contempt
    Missachtung Verachtung
    Missachtung Verachtung
  • neglect
    Missachtung Vernachlässigung
    Missachtung Vernachlässigung
  • contempt
    Missachtung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Missachtung Rechtswesen | legal term, lawJUR
examples
  • Missachtung des Gerichts [Gesetzes]
    contempt of court [law]
    Missachtung des Gerichts [Gesetzes]
Drüse
[ˈdryːzə]Femininum | feminine f <Drüse; Drüsen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gland
    Drüse Medizin | medicineMED
    Drüse Medizin | medicineMED
examples